Shall we wait for you? Just like
Samuel Beckett's Estragon and Vladimir waited for their friend Godot for two
nights, But he never showed up, And yet they both continued waiting for him?
Shall we wait for you? How many nights? One for the gray cats? Another one for
the folios we fell asleep on? And yet another one when the moon chases away the
crepes of darkness and silvers our blind paths? Shall we wait for you? Like
strange images that appear before our eyes tired of waiting? Like clouds that
come and go, Waiting for something good in vain? Like a beautiful love story
waiting for its novelist? Shall we wait for you? How many lifetimes? One for
ourselves, Another one for our dreams, And yet another for our near-death
experiences? Can you replace our god? And with a brief beam of intense and blinding
white light give us everlasting peace of mind? Can you be aestheticians who
can replace the idea of beauty with the idea of truth and the idea of
good? Can you be idealists who can replace the idea of naiveté with the idea
of pragmatism and the idea of selfishness? Can you be providential and can replace
the idea of a state of necessity with the idea of guilt and the idea of
deceit? Can you replace our love? With anyone or anything else that no longer
causes us pain, Though this rhyme may be a cliché even where you come from? Can
you replace our pain, With anyone or anything else, With our pledge of
reciprocity that we can achieve with a strong heart, Though, as Truman, The
Hiroshima and Nagasaki genocidal, quoted to Our Saint Teresa Avila, ‘More tears
are shed for answered prayers than for those unanswered’? Why couldn’t you
replace him with you?.
FOOTNOTES
*folios = A book made of paper of a large size,
used for early printed books in Europe, or this size of paper, e.g. ‘ First
Folio, published in 1623 after Shakespeare's death, is a collection of 35 of
his plays’.
*crepes = in Portuguese it also means strips of
black fabric worn as a sign of mourning, i.e. ‘mourners’

Nenhum comentário:
Postar um comentário