sábado, 4 de outubro de 2025

SUBSTITUTES

                                                                                               Text by Alceu Natali with copyright protected by Law 9610/98

 

Shall we wait for you? Just like Samuel Beckett's Estragon and Vladimir waited for their friend Godot for two nights, But he never showed up, And yet they both continued waiting for him? Shall we wait for you? How many nights? One for the gray cats? Another one for the folios we fell asleep on? And yet another one when the moon chases away the crepes of darkness and silvers our blind paths? Shall we wait for you? Like strange images that appear before our eyes tired of waiting? Like clouds that come and go, Waiting for something good in vain? Like a beautiful love story waiting for its novelist? Shall we wait for you? How many lifetimes? One for ourselves, Another one for our dreams, And yet another for our near-death experiences? Can you replace our god? And with a brief beam of intense and blinding white light give us everlasting peace of mind? Can you be aestheticians who can replace the idea of ​​beauty with the idea of ​​truth and the idea of ​​ good? Can you be idealists who can replace the idea of ​​naiveté with the idea of ​​pragmatism and the idea of ​​selfishness? Can you be providential and can replace the idea of ​​a state of necessity with the idea of ​​guilt and the idea of ​​ deceit? Can you replace our love? With anyone or anything else that no longer causes us pain, Though this rhyme may be a cliché even where you come from? Can you replace our pain, With anyone or anything else, With our pledge of reciprocity that we can achieve with a strong heart, Though, as Truman, The Hiroshima and Nagasaki genocidal, quoted to Our Saint Teresa Avila, ‘More tears are shed for answered prayers than for those unanswered’? Why couldn’t you replace him with you?.

FOOTNOTES

*folios = A book made of paper of a large size, used for early printed books in Europe, or this size of paper, e.g. ‘ First Folio, published in 1623 after Shakespeare's death, is a collection of 35 of his plays’.

*crepes = in Portuguese it also means strips of black fabric worn as a sign of mourning, i.e. ‘mourners’




Nenhum comentário:

Postar um comentário