sexta-feira, 15 de março de 2024

DEATHWATCH



Texto de autoria de Alceu Natali com direito autoral protegido pela Lei 9610/98. 

The haughty king had all that, A bag of chips, and his nabob life, Without rhyme or reason, The only two subjects, Taking the places of morticians, Mourners, Pallbearers, Gravediggers, Mass attendants of the seventh days, Pilgrims of the November 2nd deads, Now foot the bills, With nothing left, Not even a quarter to light a single candle, Not even a pale oblation of flickering light to God, The devil´s got a lot of them, In excess, All red and black, He gives them away, It pleases him a death that will not kidnap, At his zeal, His agreement with the deceased, Thus he deposits his stakes in the deathwatch of the sold soul, Not to give the tiniest chance to his arch enemy, He saturates the guard and the sentry with many red-headed vultures, Gifts that a potentate sends to another one, Sovereign keepsakes, The song chosen by the defunct echoes in distant ears, As if it is coming from an ancient greek theater accustics, It booms with stridence that annoys the two women, Thus it is hushed, Leaving room to the sound of silence, Stanching all nature voices, Like a landed UFO, In its loneliness we do not know, And this evening will be shortened, Antecipating the burial, For the account of faltering sleepness, and imprudent absences, Except for an intruder, Who remains invisible, And all he gets from the boomer is an indifferent look, Since in life, He did not notice the multiple bankruptcy of a foolish, And in the end, His replies to prayers were never heard, So the long-suffering whiners have nothing else to do but improvise a gregorian chant as their farewell, That moves the deuce, And as a sign of cynic respect, He lies his lips on the moribund´s forehead, And a stink of carrion spreads across the surroundings, Like the odor of a corpse rotting six feet under, Just another departed one who was never part of any statistics, How many ordinary citizens of the ancient roman empire died without a name? All of them! How many slaves to the glorious Athens went down to the annals of history? None of them! How many servers and usupers of the present days will continue existing for posterity?

ORGULHO


Texto de autoria de Alceu Natali com direito autoral protegido pela Lei 9610/98

Ela passou metade da vida com amor-próprio demasiado, Outra metade desatinando uma debilidade camuflada sob a influência das primeiras impressões, Aos poucos irrompendo, E de repente fulminada por uma síncope incubada que só esperava por um sinal da natureza, Como o recuo brusco e sinistro do mar se preparando para o arrebento de um tsunami, E por uma oportunidade matreira, Como o estouro de um champanhe com um diabo de garrafa chocando sua rolha, Ela foi encurralada nas cordas pela sua própria imagem refletida num espelho e esta lhe desferiu um gancho potente como um rojão de vara que se lançou aloprado da plataforma do seu estomago até bater no teto de sua cabeça, Envolvendo-a em completa penumbra e devastando a sua psique com a força de milhares de maremotos, Do que restou de sua personalidade desintegrada não se poderia esperar nem mesmo o renascer de frágeis siriris que voam abobalhados e cambaleando em todas as direções, Batendo cabeças e soltando asas, Em busca do calor do sol poente no entardecer dos dias de verão e encontram a morte abraçados na luz dos homens, Renegar o que mais amava, A música, Para colecionar insetos, Mostra que o que restou de sua mente era bem menos que cinzas, Paradoxalmente, As opiniões de seus terapeutas iam do grandioso, Como uma jovem inteligente e capaz de governar uma nação, Passando por uma normalidade casuisticamente normal, Como uma pessoa apta a exercer atividades civis, Porém não militares, Até chegar ao medíocre, Como uma adulta com dificuldade para lidar com questões intelectuais, Mas apta para desenvolver atividades manuais que exigissem boa coordenação motora, Medíocre porque na adolescência ela ganhou o apelido de catástrofe, um King Midas In Reverse dos Hollies, Pois tudo o que ela tocava virava pó, De onde se conclui que o último diagnóstico fazia dela um zero à esquerda, Mas prometo-lhe, Esta é a última vez que lhe faço uma promessa, Vou libertar você de suas amarras e tirar você de seu casulo, Como John Lennon convenceu Prudence a sair de seu quarto para brincar, Vou livrar você de todos os seus vícios, Como as mãos do médico te livraram de seu ventre materno, Vou romper todos os seus recifes, Para você voltar a nadar em mar aberto de novo, Vou livrar você de toda a sua demência, E você se lembrará do frescor do ar que carrega uma folha de outono, Vou tirar você de dentro dessa armadura, E você voltará a flamejar como fogo que queima todos os miasmas à sua volta, Vou tirar estas vendas de seu olhos, E você chegará sem medo ao outro lado da corda bamba, Vou te ajudar a cegar seu lado cortante, Seu lado censor, Com um bisturi que talha seu orgulho.